Tải App

Diễn Đàn

YY Tạp Chí

Kim Thánh Bảng

Đăng Truyện

DS. Môn Phái

Tôi YY

Nội Quy

Liên Hệ

Dịch câu Cường long bất áp địa đầu xà

SơnSiêuSoái
VIP 1
Kết Đan Sơ Kỳ (11%)
Nghịch Thiên Thành

Như tiêu đề, câu đó ta chỉ hiểu nghĩa đen, nhưng nghĩa bóng chỉ hiểu loáng thoáng, không sao dịch cho đúng được, mời các đh chỉ giáo a

tạo bởi
12 Tháng ba
mới trả lời
12 Tháng ba
6
trả lời
83
xem
6
thành viên
Vô_tình_đại_đạo
Vô_tình_đại_đạo
VIP 2
Nguyên Anh Sơ Kỳ (47%)

theo ng ta gt thì chắc là:Nếu khỏa mạnh, con rắn sẽ ngóc đầu lên khi gặp đối thủ. Khi gục đầu xuống đất là rắn đã bị thương rất nặng chỉ chờ chết. Hoàn toàn không có ý hàng phục. Đã gần chết thì ta nên ban cho cái chết nhân đạo và chôn cất tử tế. Kéo dài sự đau đớn của nó là thiếu nhân đạo.

Đó là đối xử với con vật. Về con người thì theo luật quốc tế, phải đối xử tử tế với tù binh, hàng binh. Nếu họ bị thương dù nặng hay nhẹ cũng đều phải cứu chữa.

tonytom1080
tonytom1080
VIP 2
Kết Đan Trung Kỳ (88%)

Cường long bất áp địa đầu xà. Nghĩa đen là Rồng mạnh cũng không thể đàn áp được rắn trong hang ổ của nó. Để dịch có thể dùng câu "Lệnh vua thua lệ làng".

Tulipcam
Tulipcam
VIP 1
Nguyên Anh Sơ Kỳ (47%)

Cường long bất áp địa đầu xà là thành ngữ TQ, ngụ ý là rồng mạnh cx khó thắng đc rắn địa phương (Phép vua thua lệ làng)

Đạo_Nghịch_Thiên
Đạo_Nghịch_Thiên
VIP 1
Luyện Khí Tầng Năm (1%)

Tức là cho dù nơi ngươi ở mạnh , bá , giàu tới đâu , nhưng khi tới địa phương khác ko phải do ngươi chủ quản thì vẫn tạch ngòi như thường , giống như câu luật vua thua lệ làng

HSVDCK
HSVDCK
VIP 1
Kết Đan Hậu Kỳ (22%)

Quy luật chơi là của bố mày đặt ra, k phục thù cút.....đại loại là z đó

HuyềnVũMinh
HuyềnVũMinh
VIP 3
Kết Đan Sơ Kỳ (92%)

Vô đẩy lên chứ lười giải thích

Bạn đang đọc bài Dịch câu Cường long bất áp địa đầu xà tạo bởi SơnSiêuSoái trong Hỏi Đáp - Góp Ý.